O TEXTO ABAIXO CONTÉM SPOILERS DA SÉRIE BREAKING BAD

Marcelo Rodiño, diretor de arte da Flexinterativa, resolveu mostrar como seria o teste de dublagem para Breaking Bad na TV aberta brasileira.

O vídeo de Rodiño, postado no dia 14 de fevereiro, mostra "Valter Branco" perguntando a um outro personagem qual seu nome. A resposta provoca reações bem brasileiras do personagem interpretado por Bryan Cranston.

A cena recria um dos momentos mais tensos da trama criada por Vince Gilligan. O diálogo exibe Walter White questionando o personagem Declan sobre seu nome e diz o seguinte:

Walter: "I'm the cook. I'm the man who killed Gus Fring."

Declan: "Bullshit. Cartel got Fring."

Walter: "You sure? That's right. Now. Say my name."

Declan: "Heisenberg."

Walter: "You're goddamn right."

A última frase do diálogo acabou virando meme na internet e a cena em si é uma das mais marcantes do show.

A versão brasileira foi feita na casa de Rodiño. "Fiz sem pretensão, de madrugada e gravando o áudio com o voice note do celular. No dia seguinte estava com mais de 40.000 views, bombando pra todo lado e minha caixa de e-mail lotada", disse em mensagem ao Adnews.

Vale lembrar que a dublagem da Record e o subtítulo "A Química do Mal" já geraram outras piadas na web (relembre aqui).

Confira os "testes de dublagem" de Breaking Bad:

Redação Adnews 

Deixe seu Comentário

Leia Também

AdInsights

+ Ver mais

A Gillette sabe o que faz. Já Neymar…

por Adinsight por Leonardo Araújo

Especial TV Aberta

+ Ver mais

Como a TV conversa com o Youtube?

por Gabriel Grunewald