KFC lança campanha “Tem Bigode? Tem Molho Grátis” com ação especial em 26 de agosto
No dia 26, clientes que forem às lojas da rede usando bigode - natural ou postiço - garantem molho extra
A atualização, possibilitada pela AI PaLM 2, abrange idiomas falados por 614 milhões de pessoas.
Adnews
27.06.2024
O Google Tradutor, serviço de tradução da gigante tecnológica, acaba de passar pela maior expansão de sua história, adicionando 110 novos idiomas ao seu catálogo. Antes desta atualização, o serviço suportava 133 idiomas, o que significa que o número de idiomas quase dobrou, chegando agora a um total de 243.
Essa expansão significativa foi viabilizada pelo modelo de linguagem AI PaLM 2, antecessor do Gemini, que desempenhou um papel crucial na aprendizagem desses novos idiomas. O engenheiro de software do Google, Isaac Caswell, destacou que o modelo foi particularmente eficaz em aprender idiomas relacionados entre si, como os próximos ao hindi (Awadhi e Marwadi) e os crioulos franceses (crioulo seichelense e crioulo mauriciano).
Entre os novos idiomas suportados, destaca-se o Cantonês, um dos idiomas mais solicitados pelos usuários do Google Tradutor. Caswell explicou que o Cantonês apresenta desafios únicos devido à sua sobreposição com o Mandarim na escrita, dificultando a obtenção de dados e o treinamento de modelos de linguagem.
A inclusão desses 110 novos idiomas amplia significativamente o alcance do Google Tradutor, abrangendo idiomas falados por mais de 614 milhões de pessoas, o que corresponde a cerca de 8% da população mundial. Essa expansão inclui tanto idiomas com milhões de falantes quanto línguas de pequenas comunidades indígenas e idiomas em processo de revitalização.
Entre os novos idiomas, destaca-se o Afar, falado em Djibouti, Eritreia e Etiópia, que contou com a maior contribuição voluntária da comunidade para sua inclusão. Outro destaque é o Manx, um idioma celta da Ilha de Man, que quase foi extinto em 1974, mas está sendo revitalizado com milhares de novos falantes. O N’Ko, uma forma padronizada das línguas mandingas da África Ocidental, com um alfabeto único inventado em 1949, também foi incluído. Além desses, há o Punjabi (Shahmukhi), variação do Punjabi escrito no script Perso-Árabe, sendo o idioma mais falado no Paquistão, e o Tamazight (Amazigh), um idioma berbere falado em toda a África do Norte, escrito nos alfabetos latino e Tifinagh. O Tok Pisin, um crioulo baseado no inglês e a língua franca da Papua Nova Guiné, completa a lista dos idiomas destacados.
*Com informações do Olhar Digital
#ADDSomethingNew #ADNewsOficial #ADGroupBR
No dia 26, clientes que forem às lojas da rede usando bigode - natural ou postiço - garantem molho extra
Alice é uma pessoa com deficiência e usa prótese, que chegou para estampar a embalagem da Bisnaguinha Original trazendo representatividade simbolizando o compromisso da marca com a inclusão e a diversidade
Marca reforça parceria com a Casa Ronald McDonald ABC e apoia o McDia Feliz 2025 com doação de materiais e ações solidárias